字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读68 (第1/2页)
说出坦诚的话呢?”“因为你对我来说很重要,夏洛克。”对爱着的人坦诚,对爱着的人尽忠,这样的人——“卡尔洛塔,你可真的是一位骑士。”是的,她可真是个骑士。作者有话要说: 上个案子是歪唇男人……我脑子晕头了【。见家长,以及准备结婚。说真的,我到现在还觉得福尔摩斯夫人这个称呼对比莱斯特尔小姐真是有些……掉价【你等下啊喂!】以及,洛塔不会参与老福的案件,不是因为老福不同意,而是因为她知道自己不适合☆、第四十八章暗中的阴影在六月连续的案件之后,福尔摩斯接到了一份来自外交部的委托,让他稍稍有了一些凝重的感觉。这并不算是他第一次接手类似于维护国家利益的案件,但是如此直接了当的叙述以及几乎算得上是摊开来说明的“维护国家利益”,绝对是第一次。“既然已经这么坦然了,那么夏洛克你也可以完全把他当成‘解决这个案子顺带着维护一下国家利益’。”卡尔洛塔在听完案件叙述的时候笑了,伸手给皱眉的侦探倒上了一杯红茶:“既然无法去规避,那么也只有坦然面对了。”“是的。”“而且你在明处,暗处的人只会运用阴谋。这虽然听起来有些可怕,但是反过来说,只要知道谁在针对你,那么他就会暴露。”往杯子里面放了一片柠檬,卡尔洛塔对着依旧深思的侦探微微笑了笑:“我今天要出发去剧院了,晚上一起共进晚餐么?”“我猜可能不行,这件事情我要尽快弄清楚,总觉得拖下去会造成非常不好的后果。”看着侦探先生眉头皱紧的样子,卡尔洛塔笑着点了点头,临走前和往常一样以吻告别,随手提上了一只手提包之后对着车夫打了一声招呼前往了达西-宾利剧院。她在剧院已经基本走上正轨,不过卡尔洛塔自己都不知道是什么原因,剧院的不少人看到她都会下意识站直问好,虽然说是威严了点儿,但是这也太……“可能是因为,你本来就算得上一个传说了吧。”伊丽莎白耸了耸肩膀,随意地根本就不像是个英国夫人:“当初你又不是不知道,你的卡门……”“都一年多了!”“人的确是喜欢听到新闻的,但是当新闻说起来没有旧闻有意思的时候,还是会更偏向于旧闻,然后津津乐道一百年。”卡尔洛塔深沉地叹了口气,手上翻动了一下剧院的账目之后突然停顿了一下动作,然后继续往后翻了一页:“说起来,达西先生最近怎么样?”“奇怪,你来了这么长一段时间,除了礼节性的问候还是第一次和我问起达西先生。”伊丽莎白有些好奇,不过却也回答了卡尔洛塔的疑问:“他似乎也挺忙的,不过让我很惊讶的是,他最近和德·包尔夫人一直有所来往。”“德·包尔?”“我们的姨母,德·包尔公爵夫人,在当年我和达西先生准备结婚之前还特地来找我谈心说我的身份什么的,就算结婚之后还不消停,尤其是这两天还赶着点儿来找达西先生。你懂的,auntinw这种身份真是特别让人感觉纠结。”卡尔洛塔听着最后两个充满怨念的发音直接笑了起来,同时不动声色地将刚才