献给人外的礼物(重口、慎入)_第63章 玩填鸭游戏的纸巢蜂(女尊1)太女 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第63章 玩填鸭游戏的纸巢蜂(女尊1)太女 (第1/2页)

    

第63章 玩填鸭游戏的纸巢蜂(女尊1)太女



    你解完手途经相府后花园,不急于回宴步伐便慢了下来,顺道欣赏才翻新不久的园子。

    只见繁花似锦,凿池引水,叠石为山,制度极其精巧,若非太过显眼的嚣张纨绔破坏了美景,你的心情许会更好。

    绫罗绸缎的女郎们团团围住一个缓缓下跪的瘦弱背影,繁盛艳丽的花都挡不住面上恶劣的笑。

    似乎怕弄脏身上华贵的衣裳,她们抬起矜贵的脚,镶嵌南海珍珠的革靴狠狠踢向对方脆弱的脸与佝偻的背,一边踢一边用难听的字眼辱骂。

    女郎们下脚力度极重,上百脚下来内脏似要错位般火辣辣的痛,挨了一记窝心脚突然喘不上气,眼前一黑,半跪的身子一晃,直直栽倒在地,发出“砰”的响声,溅起灰蒙蒙的尘土。

    女郎们见此发出快活的笑,仿佛倒下的不是一个人,而是一桩木头,一把稻草,一个玩具。

    她们朝地上的玩意儿唾口唾沫,用鞋底的泥印在玩偶脸上涂画。这个描描眉,那个涂涂唇,嫌颜色寡淡又碾了一圈新泥,给唇齿上色鞋尖一斜,不小心塞进嘴里,嫌恶地将沾到口水的鞋面寻了处尚算干净的布料擦拭,擦完后嘻嘻哈哈对比哪个画的好。

    地上吃了泥的身影无力蜷缩,睁着双空洞的眼默默承受习以为常的凌辱,认命般一动不动。

    尽兴后女郎们打算换个玩法,拎着对方的头向前硬塞进空蜂房,使劲往蜂房里推,你忍不住出声呵止。

    原本满不在乎的女郎们转头看清你的脸,瞬息收敛脸上的狂妄不屑,冷汗霎时布满背脊浸湿薄软绸衣,她们紧贴快弯折的腰行礼,紧着嗓子齐声唤道:“见过太女殿下。”

    你没有让她们起身,而是端出浸yin十几年皇权历练出来的上位者威严沉声质问:“你们在做什么?”

    方才恶霸似的几位矜贵女郎低头用眼神交流,在宰相娘亲的寿宴上胡闹被太女逮到,于公于私面上都不好过,往小了说稚子顽劣闹了笑话,往大了说连家宅都管不好,还想管朝廷要事?

    她们几个虽是庶出,不及嫡女地位尊荣,却因是女孩,也念了书明了理,宰相娘亲面前亦能说上几句话,甚至比自家困在深院的父亲还要得脸。但功课没有头上的嫡姐好,六艺八雅拿不出手,文不成武不就。

    侍夫比不上大家出来的嫡夫会教养孩子,主夫从未克扣衣食,把庶女们养的粉面桃花,一眼瞧出的富贵相,犯了错也从不打骂教育,只一味纵容。长成了纨绔的庶女们一有不顺心便打死奴仆,家里唯一的庶子更是消遣似的从小到大被众姐妹欺辱。

    总的来说,闯祸她们在行,正经事却干不了几件。

    不等几位绣花枕头想出逃脱之法,超群轶类到被选为太女伴读的嫡姐救苦救难菩萨般头顶佛光出现,一把清越的嗓子将不成器的庶妹们捞出苦海:“家妹顽劣,与舍弟玩闹惊扰了殿下。”

    “哦?”你不信将人往死里踹是玩闹,皮笑rou不笑,“月觉倒说说玩的是何游戏?”

    月觉面不改色:“回殿下,此为——填鸭游戏。”

    在纸巢蜂群中,辛勤的工蜂会对雄蜂玩一种“填鸭”游戏,这是一种非常残忍的消遣。当一只雄蜂被选为游戏对象的时候,他会被工蜂又咬又踢,她们还把他的头部向前塞进蜂巢中的一个空蜂房。填鸭者不停地把他向蜂房里面推,而且还咬他的尾部,以防止他的反抗。

    当然,为了遮掩家丑,月觉润色了一下修辞:“平日meimei们忙于履行工蜂职责过于辛劳,便找弟弟嬉戏培养感情放松片刻。”<
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页