影帝们的八卦_分卷阅读281 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读281 (第1/2页)

    屡教不改,让斯文非常头疼。

而且媒体采访的问题也让斯文觉得非常不舒服。

记者:“听说你和朴瑾楠、朴正楠兄弟有过几面之缘是吗?”

斯文:“是的。”

记者:“你在中实验男主角,莫里帝导演对你的期待也非常高。但是你知道这个角色是朴正楠让出来的吗?”

斯文眉头细微的皱起,又不着痕迹松开,这些记者看来是来者不善啊……

微微一笑,斯文回:“所以你们觉得他比我更合适吗?”

记者没有答话,反而突兀的换了一个新话题。

临时翻译傻愣愣的看着斯文发呆,斯文假咳一声她才反应过来贴着斯文耳朵翻译道:“他们问你期待和男一号的合作吗?”

“他是非常棒的演员,长得也很帅,我非常期待同他合作。”

记者听完后一个个都兴奋起来,眼里闪着光,激动地叽里咕噜问了两秒,就瞪着眼睛看斯文等回复。

斯文心里闪过一丝异样,我期待和阿尔伯特·何美尔顿合作,你们兴奋什么劲儿?

并没有给斯文多想的时间,这次翻译非常及时的cao着并不流畅的中文对斯文说:“记者说电影另一位男主角非常有个性,心理活动特别矛盾,很考验演技,你是不是因为被这一点吸引才接的角色。”

“没错。”

刚答完,斯文蓦地一愣,异样感越来越强烈,总觉得有哪儿不对劲。

韩国记者的提问风格怎么那么奇怪,上面这些问题一路稳下来,先不说其中带有敌意,这逻辑递进关系就有些乱。

而且那记者刚刚明明只蹦出几个音节,韩语如此神通广大,2秒钟能蹦完中文四秒钟才说得清楚的事情?

这样一想,思路顺着往下就没法回头了。

这临时翻译不会有问题吧?

刚才就觉得奇怪,谁翻译是贴着耳朵翻译的?看上去就像是生怕别人听到一样。

第221章打着飞的去打狗(三)

那临时翻译的表现,现在想来,怎么看怎么都像做贼心虚啊……

再回头盯着那临时翻译看,这女人被斯文盯得不好意思,低下头,仿佛非常害羞,但是斯文却观察到她眼神飘忽。

眉头一挑,斯文就想起秦御说的朴瑾楠可能会来找他麻烦的言论,所以也不排除这女人和朴瑾楠有关系的猜测。

不得不防啊……

想到这里,斯文对着在五步远候着的曹银奇做了个“录音”的嘴型,看到曹银奇比了个OK的手势后用英文对着记者说:“对不起,我怀疑剧组给我安排的翻译并没有准确的描述出你们刚才提的问题,所以我刚才的回答可能与真正想表达的意思相差甚远,不如我们换成英文采访?”

几个记者连连摇头,纷纷急着用蹩脚的英文表示相信临时翻译的翻译质量。

斯文内心鄙视地哼笑,看着记者们如此急切的表态,他觉得自己已经看穿了这群韩国人心里的小九九。

这些韩国记者如果一点点中文都不懂,凭什么来判定临时翻译翻得到底对不对?

而且派来采访他的记者,斯文不信他们一点中文都没掌握,记
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页